About

Zaczęło się od kilku spostrzeżeń na temat różnic kulturowych w wychowaniu dzieci i notatek z rozwoju mowy mojej dwujęzycznej córki. Na początku notowałam po angielsku –  jest mi szybciej i łatwiej, ponieważ lingwistykę i komunikację studiowałam tylko po angielsku, ale później pomyślałam, że skoro mieszkamy w Polsce, może jednak warto pisać po polsku. Zauważyłam też, że jest naprawdę niewiele informacji na temat dwujęzycznego i wielojęzycznego wychowania dzieci i wielokulturowych rodzin w języku polskim, a temat dotyczy coraz większej liczby Polaków.